God's name, which the Jews do not pronounce for fear of blasphemy. It is written as the four consonants יהוה (yhwh). When the Hebrew text had vowels added to it the vowels of "lord" here placed beside this name as a reminder to read the word "Lord" (Adonai) in place of the sacred name. Thus though the Hebrew text gives the consonant + vowel combination yehowah (Jehovah) this was never how the name would have been said. The best guess is "Yahweh". LORD often represents this name in modern translations. In order to keep the flavor of a name in English, but also comply with tradition I have used "Adonai" to represent the name.
This page is part of the Hypertext Bible Commentary - Amos , if you have reached it as a standalone
page, to view it in context, go to www.bible.gen.nz
© Tim Bulkeley, 1996-2005, Tim Bulkeley. All rights reserved.